The magazine also praised the artist on Instagram for how her works symbolises the “strength and beauty of the Filipino spirit”. “Heralded as the last mambabatok of her generation, she has imprinted ...
Vogue Philippine's April cover features Apo Whang-Od, a 106-year-old Indigenous tattoo artist. Whang-Od is Vogue's oldest-ever cover star, unseating Judi Dench who was featured at 85. She's credited ...
Vogue Philippines has revealed Apo Whang-Od as the cover star of its April issue, a move that makes the 106-year-old tattoo artist from the Philippines the oldest person ever to appear on the front of ...
Talilo Marfil and Apo Whang-od in "Waves" video. Image courtesy of Cruz Media. Facebook might still be good for something after all. Back in 2019, Portland rapper Talilo Marfil connected with ...
UNDATED (WKRC) - Vogue's latest cover model is shattering expectations in more ways than one. Apo Whang-Od is a tattoo artist from Buscalan, a mountain village in The Philippines' Kalinga province.
KELOWNA, Canada — A documentary centering on Indigenous tattoo artist Apo Whang-Od and the Philippines' traditional tattoo culture is finally making its world premiere. Two years since releasing a ...
Chelsea Manalo and Apo Whang-Od. Image: Instagram/@manalochelsea Miss Universe Asia 2024 Chelsea Manalo traveled to Kalinga and got the signature three-dot tattoo from Apo Whang-Od, which she ...
Apo Whang-Od has become the oldest cover star to appear on Vogue. Photographed by Artu Nepomuceno, the 106-year-old Indigenous tattoo artist is on the cover of Vogue Philippines' April Beauty Issue ...
(CNN) – Vogue Philippines has unveiled its latest cover star – Apo Whang-Od, a 106-year-old tattoo artist from the mountain village of Buscalan in the Kalinga province of the Philippines. Also known ...
Filipino tattoo artist Apo Whang-Od has become the oldest person to ever appear on the cover of Vogue at the age of 106. Vogue Philippines announced last week that Whang-Od would be the magazine’s ...